Сегодня в "Блоге читателя" я хочу расскзать о романе Дины Рубиной "Вот идёт мессия!".
Мне однажды, лет семь назад, наверно, подарили сертификат в книжный магазин, и я, помню, бродила в огромном зале и долго-долго решала, чего я хочу. И вдруг увидела эту книгу. Среагировала на фамилию, я в средней школе очень любила "Когда же пойдёт снег" и другие ранние произведения Дины Рубиной. Это была, наверно, ностальгия.
Итак, я взяла, ожидая чего-то не сложного, пожалуй, но увлекательного и... милого, что ли, для меня. Я не думала, что эта книга останется со мной надолго, есть же буккроссинг, трамваи ( я тогда жила в городе с трамваями) в конце концов, в которых можно случайно оставить книгу. Я хотела лишь прикоснуться —и отпустить, если так можно сказать о литературном произведении. И вот уже сколько лет я периодическии ощущаю потребность вернуться в сотворённый Рубиной мир.
Это роман о тех, кто эмигрировал в Израиль. Об их ошеломляющей, фантасмагоричной реальности.
Я даже не знаю, с какой стороны подступиться к этому произведению, о чём говорить в первую очередь...
О сюжете? Когда, словно бы дыша жарким иерусалимским воздухом, ты наблюдаешь, как переплетаются судьбы двух совсем разных, даже незнакомых друг с другом женщин. Одна из них — известная писательница, вторая — редактор литературного еженедельника. Одна мучается от жаркого климата, от нравов израильтян, не находит покоя. Другая влюблена в свою новую страну, словно бы растворена в ней. И линии жизней этих женщин, не должны бы, кажется, никогда пересечься, но отчего-то они всё время сталкиваются друг с другом. То играют их дети на отдыхе, то знакомые писательницы N (да, ей не дали имени, несмотря на удивительный, тщательно продуманный, в чём-то до боли узнаваемый образ), пытаются приистроить в еженедельник. А потом их судьбы неумолимо, впрочем, наверно неизбежно даже, схлёстываются. Случается огромное несчастье, которое, если всмотреться чуть внимательнее, оказывается и не трагедией совсем, а чем-то совсем противоположным, чем-то, что нужно осмыслить и принять...
О деталях? О подробностях которыми насыщен этот текст, как острый восточный суп марак-кубэ? О том, как человек, читающий книгу, живёт в постоянном ошеломлении, мозг пытается осознать, что происходит и не хочет верить тому, что прочитал. Экскурсия для миллиардерши-магометанки из Набережных Челнов и её рабыни-христианки. Бессчётные люди, вообразившие себя мессиями. Старичок, который собирается положить к писательнице в холодильник мозг Ленина. Ну как мозг, тончайшие срезы на стеклянных пластинках, старичок всю жизнь их изучал. Палестинец, нанятый для ремонта террасы и оставивший хозяину паспорт, словно ящерка хвост.
О тексте, который так и хочется растаскивать на цитаты?
Вот вам невдомёк, а евреи свой Завет отнюдь не считают ветхим и непригодным к использованию. Наоборот – по их мнению, он отлично сохранился в течение всех этих хлопотных тысячелетий, а за последние лет пятьдесят так прямо засиял, как новенький.
Вот замечательно точное выражение из глубинных народно-речевых пластов: «Сердце кровью обливается». Потому и стало расхожей банальностью, что замечательно точное. Земную жизнь пройдя до половины, приходишь к мысли, что нет ничего точнее, больнее и правдивей банальностей...
О финале, от которого обретаешь удивительный покой? Когда кажется, что даже дышать проще, когда отбрасывается всё лишнее, суетное?
В этой книге слишком много важного для меня. Просто попробуйте почитать, вдруг она и ваша тоже.
Лариса Комарова