В августе в библиотеках появились книги, которые говорят с нами на важные темы — но без назиданий. Они о тихой силе мест, что нас вырастили, о мужестве искать себя вопреки всему и о том, как найти опору, когда мир рушится.
Это голоса русской деревни и бирманской глубинки, истории женщин, которые не сдаются, и семейные тайны, способные перевернуть жизнь.
Заборцева, Варвара Ильинична. Береги косу, Варварушка : повести, рассказы : 16+ / Варвара Заборцева. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 220, [2] с. ; 20 см. — (Азбука. Голоса).
Хранение: ГБ8
«Под нашим угором течет река. Длинная такая, почти как моя коса».
«Береги косу, Варварушка» — цикл повестей и рассказов, события которых происходят в поселке у реки Пинега. Снег, огромная река, спящая подо льдом, высокое небо. Рассказчица, как бы ее ни звали — Варварушка, Марфа или Любушка, — связана с этим местом, даже если физически находится где-то далеко. Здесь все познается героиней впервые: история семьи, собственное предназначение, дружба, любовь, утрата. Книга об отношениях с местом, которое тебя сформировало, о том, что эти отношения не всегда просты. Русский Север у Заборцевой имеет мифологическое измерение, жизнь здесь вписана в календарный цикл. Варварушка отправляется на поиски дедушки и домового, Марфа собирается строить дом, а безымянная героиня «Пинеги» провожает отца в последний путь. Автор соединяет сказовость с современным материалом, и так рождается ритмически выверенный текст, одновременно напоминающий о традиции деревенской прозы и сочинениях Саши Соколова.
Гармус, Бонни. Уроки химии : роман : 16+ / Бонни Гармус ; перевод с английского Елены Петровой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 509, [1] с. ; 21 см. — (Азбука-бестселлер).
Хранение: ГБ8
Все боятся Элизабет Зотт. Кто-то - ее ума, кто-то - остро заточенного карандаша, который она носит в прическе, а кто-то - четырнадцатидюймового ножа из ее сумочки (ведь каждый уважающий себя кулинар пользуется только своими собственными ножами). Причудливый зигзаг судьбы привел ее из Научно-исследовательского института Гастингса, где она мечтала заниматься абиогенезом (теорией возникновения жизни из неорганических веществ), на телевидение, где она ведет самую популярную в стране кулинарную передачу "Ужин в шесть". "Кулинария - это химия, - говорит она. - А химия - это жизнь. Она дает нам возможность изменить все, включая себя". Тем временем ее пятилетняя дочь Мадлен, растущая под присмотром минно-розыскного пса по кличке Шесть-Тридцать, пытается найти в школьной библиотеке Набокова и Нормана Мейлера, а также выстроить родословное древо, на котором должно найтись место и без пяти минут нобелевскому лауреату по химии Кальвину Эвансу, и фее-крестной, и деду в полосатой тюремной робе, и бабке, укрывшейся от налоговой полиции в Бразилии...
Гунель, Лоран. Бог всегда путешествует инкогнито : 16+ / Лоран Гунель ; перевод с французского Ольги Егоровой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 478 с.
Хранение: ГБ8
Как найти свой путь и стать счастливым? Лоран Гунель – французский писатель и специалист по развитию личности - поднимает темы поиска себя и смысла жизни. Сюжеты дополняются философскими размышлениями, которые помогают читателям по-другому посмотреть на отношения с собой и окружающими людьми. Его книга «Бог всегда путешествует инкогнито» переведена на 25 языков мира и более 10 лет остаётся бестселлером.
Представьте: вы оказались на краю пропасти и вот-вот можете упасть. Внезапно появляется человек, который готов вас спасти, но с одним условием – нужно выполнять все его указания. Это будут предложения, которые помогут улучшить жизнь, достичь успеха и обрести внутреннюю свободу.
Книгу стоит прочитать, если вы:
- Ищете вдохновение и мотивацию;
- Оказались в непростой жизненной ситуации;
- Чувствуете внутреннюю пустоту;
- Потеряли уверенность в своих силах;
- Хотите поработать со страхами и установками.
«Бог всегда путешествует инкогнито» – больше, чем просто роман. Это рассуждения, благодаря которым можно иначе посмотреть на свою судьбу, изменить жизнь и начать действовать, несмотря ни на что.
Зендкер, Ян-Филипп. Искусство слышать стук сердца : роман : 16+ / Ян-Филипп Зендкер ; перевод с английского Игоря Иванова. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 427, [3] с.
Хранение: ГБ8
Дебютный роман писателя после первого же издания на родине автора стал национальным бестселлером, а скоро завоевал и международное читательское признание.
Отец Джулии Вин — личность поистине загадочная. С одной стороны — он блестящий американский адвокат и добропорядочный семьянин, с другой — человек, прошлое которого окутано тьмой. Ни жене, ни его взрослым детям о нем не известно практически ничего. Поэтому, когда однажды мистер Вин исчезает, полиция и родные понятия не имеют, где его искать. Единственная зацепка — письмо, найденное дочерью через четыре года после исчезновения отца. Это любовное послание к некой женщине по имени Ми Ми, и живет она далеко, по другую сторону океана. Джулия отправляется в долгое путешествие в неизвестность, где ей предстоит обучиться очень непростому искусству — слышать стук сердца других людей.
Зендкер, Ян-Филипп. Сердце, живущее в согласии : роман : 16+ / Ян-Филипп Зендкер ; перевод с английского Игоря Иванова. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 444, [2] с.
Хранение: ГБ8
Превосходное продолжение романа «Искусство слышать стук сердца» — международного бестселлера, изданного общим тиражом свыше двух с половиной миллионов экземпляров и переведенного более чем на тридцать пять языков.
Джулия Вин — американка средних лет, успешный юрист, но ее личная жизнь лежит в руинах. В один прекрасный день она вдруг начинает слышать голос незнакомой женщины. Та постоянно задает вопросы, на которые Джулии вовсе не хочется отвечать: почему она одинока? К кому она по-настоящему привязана? Чего она хочет добиться в жизни? Джулия боится, что сходит с ума. Но один старый монах говорит, что «подселившаяся» к ней женщина — родом из Бирмы. И Джулия отправляется в долгое путешествие, где ей предстоит обучиться очень непростому искусству — жить в согласии со своим сердцем.
Лефтери, Кристи. Хранитель пчел из Алеппо : роман : 16+ / Кристи Лефтери ; перевод с английского Юлии Бабчинской. — Санкт-Петербург : Азбука, 2020. — 349, [1] с. ; 21 см. — (Азбука-бестселлер).
Хранение: ГБ8
Чудесный вид на купола и минареты древнего прекрасного города Алеппо открывался из окон дома на холме. В доме жила семья, самая обычная: муж был пчеловодом, жена рисовала картины и воспитывала маленького сына. Жизнь текла размеренно и счастливо, и хотелось верить, что так будет всегда. Но в Сирию пришла война. Она разрушила и город, и хрупкий семейный мирок. Пережитый ужас, долгие скитания и унижения заставили близких людей отдалиться друг от друга, замкнуться в своем горе... О том, каких усилий стоит снова научиться жить, рассказывает роман Кристи Лефтери. В его основу легли подлинные истории тех, кто оказался в афинском центре беженцев, где автор работала волонтером. По ее словам, это книга о глубочайшей потере, но также о любви и пути к свету.
Монтгомери, Люси Мод. В паутине : роман : 12+ / Люси Мод Монтгомери ; перевод с английского Ольги Болговой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 412, [2] с. ; 19 см. — (Настроение читать). Хранение: ГБ8
Впервые на русском один из самых известных «взрослых» романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, автора популярных книг о девочке Анне из Зеленых Мезонинов!
На острове Принца Эдуарда почетной главой двух старинных семейств Дарков и Пенхоллоу единодушно признавалась тетушка Бекки. Этой восьмидесятипятилетней старушке были известны все тайны, и она привыкла говорить только то, что думает, не считаясь с чувствами других людей. Однажды тетушка Бекки собрала представителей обоих кланов, чтобы огласить свою последнюю волю. Разумеется, на встречу явились все, поскольку не было на острове такого человека, который не мечтал бы заполучить ее старинный кувшин — главную реликвию Дарков и Пенхоллоу, окруженную романтическим ореолом. Однако завещание тети Бекки привело всех в замешательство, а главное — взбаламутило спокойную жизнь на острове и положило начало удивительным историям, в которых нашлось место предательству, милосердию, дружбе, зависти и, конечно, подлинной любви.
Таркингтон, Бут. Великолепные Эмберсоны : роман : 16+ / Бут Таркингтон ; перевод с английского Евгении Янко. — Санкт-Петербург : Азбука, 2025. — 348, [1] с. ; 19 см. — (Настроение читать).
Хранение: ГБ8
Один из самых прославленных американских романов начала XX века, удостоенный Пулицеровской премии, история крушения богатой семьи, противостояние беззаветной любви и жестокого высокомерия. Главный герой книги — Джордж Эмберсон, последний отпрыск могущественного рода, эгоистичный, избалованный юноша, готовый принести в жертву своей гордости чувства самых близких людей. Однако грядет его падение: почтенный мир элегантных особняков, конных экипажей и богатых землевладельцев уходит в прошлое, уступая место многоквартирным домам, машинам и ушлым дельцам. Только любовь остается равнодушной к смене времен, лишь она одна способна спасти утратившего «великолепие» Джорджа Эмберсона.
Роман Бута Таркингтона «Великолепные Эмберсоны», опубликованный в 1918 году, был восторженно встречен читателями и критикой и впоследствии трижды экранизирован (наиболее известна версия Орсона Уэллса, вышедшая в 1942 году).
Смит, Майкл Маршалл. Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование : роман : 16+ / Майкл Маршалл Смит ; перевод с английского Александры Питчер. — Санкт-Петербург : Азбука, 2019. — 411, [3] с. ; 21 см. — (Азбука-бестселлер).
Хранение: ГБ8
Ханне Грин одиннадцать лет. Ее мама уехала в Лондон, а в папе «переменилось все, кроме внешности». Недавно Ханна выучила новое слово — «обыденный», и теперь готова на все что угодно, «лишь бы не влачить обыденное существование». Например, уехать из Санта-Круза к дедушке. Дедушка много путешествует и теперь ждет ее в штате Вашингтон. Там Ханна узнает, что ее дедушка не просто инженер, но личный инженер Дьявола. Что дедушке два с половиной века от роду. Что без помощи Ханны и беса-невезучника по имени Ветроцап, похожего на большой гриб-лисичку, Дьявол и дедушка не смогут починить Машину жертвоприношений, и тогда вся энергия мирового зла вместо того, чтобы поступать, как положено, в ад, начнет переполнять наш мир. И Ханне еще не раз предстоит пожелать, чтобы жизнь ее снова стала «ужасно, невыносимо обыденной»...
«Блестящая книга!» — так отозвался о «Ханне Грин и ее невыносимо обыденном существовании» Нил Гейман.

Версия для слабовидящих